névelők_mondatok


Off Course Angol
névelők: articles
(Felhasznált forrás: Huron's Checkbook: Salamon Gábor, Zalotay Melinda, 1993, Biográf Kiadó)
Nyelvtan – bonyolult magyarázatok nélkül. Nézd meg ezekben az eredeti angol mondatokban, hogyan kell használni a névelőket és utánozd a mintákat!
Amire a leggyakrabban szükséged lehet, arra kékkel kiemelt példamondatot találsz. A példamondatot érdemes kívülről megtanulni, hogy bármikor felidézhesd a követendő mintát.
A szürke kiemelés a formális (hivatalos) nyelvhasználatot jelzi.

no article
nincs névelő
1. Noise annoys. 2. Man is an enemy to many animals. 3. God created man and woman for each other. 4. It is over twenty-five years since man’s first flight into space. 5. I need information. 6. Come on, we’re wasting time. 7. Give me time. 8. Reality is never simple. 9. We don’t want panic. 10. Man cannot exist without air, food and water. 11. Wine is expensive in Britain. 12. Who likes ice-cream? 13. I like steak better than pizza. 14. What happens to salt in water? 15. Is it wrong to eat meat? 16. You’re used to cold weather, aren’t you? 17. Music was invented for lonely men. 18. Chess is the most exciting game in the world. 19. Well, there are worse things in life. 20. He never comes home from work before late in the evening. 21. I don’t think much of English beer. 22. Do you suffer from sleeplessness? 23. They crowned him king. 24. He was elected president for the third time. 25. Henry was made captain of the team. 26. Parliament is sitting. 27. Laws are made by Parliament. 28. Who killed President Kennedy?
1. A zaj zavar. 2. Az ember sok állat számára ellenség. 3. Az Isten egymásnak teremtette a férfit és a nőt. 4. Több mint huszonöt év telt el az ember első űrrepülése óta. 5. Információra van szükségem. 6. Gyerünk már, vesztegetjük az időt. 7. Adj nekem időt. 8. A valóság sohasem egyszerű. 9. Nem akarunk pánikot. 10. Az ember nem élhet levegő, élelem és víz nélkül. 11. Nagy-Britanniában drága a bor. 12. Ki szereti a jégkrémet? 13. A sült húst jobban szeretem, mint a pizzát. 14. Mi történik a sóval a vízben? 15. Helytelen dolog húst enni? 16. Ugye hozzá vagy szokva a hideg időhöz? 17. A zenét a magányos embereknek találták fel. 18. A sakk a legizgalmasabb játék a világon. 19. Hát, vannak rosszabb dolgok is az életben. 20. Késő esténél előbb soha nem jön haza a munkából. 21. Nem tartom valami nagyra az angol sört. 22. Álmatlanságtól szenved? 23. Királlyá koronázták. 24. Harmadszor választották elnökké. 25. Henryt tették meg a csapat kapitányává. 26. Ülésezik a Parlament. 27. A törvényeket a Parlament hozza. 28. Ki ölte meg Kennedy elnököt?

He took my book. NOT: He took the my book.


geographical names and institutions
földrajzi és intézménynevek stb.
29. You can get from Victoria to Baker Street without changing. 30. Oh, they moved to York Road long ago. 31. What’s the capital of Norway? 32. West Sumatra is one of the islands in Indonesia. 33. Auckland is the biggest city in New Zealand. 34. Would you emigrate to Siberia? 35. The Queen lives in Buckingham Palace. 36. Do you happen to know someone studying at Oxford University?
29. A Victóriától átszállás nélkül eljuthat a Baker Streetig. 30. Ó, már régen elköltöztek a York Roadra. 31. Mi Norvégia fővárosa? 32. Nyugat-Szumátra Indonézia egyik szigete. 33. Auckland a legnagyobb város Új-Zélandon. 34. Kivándorolnál Szibériába? 35. A királynő a Buckingham palotában lakik. 36. Nem ismer történetesen valakit, aki az Oxford Egyetemen tanul?

I live in Hernád street. NOT: I live in the Hernád street.

sport and games
sport és játék
37. He can swim, ski, play football, cricket and rugby. 38. He played basketball when he was a student. 39. Don’t play cards with him. 40. On Mondays we meet at Hannah’s to play bridge. 41. Will you play chess with me? 42. The Professor and I played Scrabble.
37. Tud úszni, síelni, futballozni, krikettezni és rögbizni. 38. Egyetemista korában kosarazott. 39. Ne kártyázz vele. 40. Hétfőnként összejövünk Hannah-nál bridzselni. 41. Sakkozol egyet velem? 42. A professzor és én scrabble-öztünk.
meals
étkezések
43. We usually have breakfast well after eight. 44. I don’t eat breakfast, and I only have time for a quick lunch. 45. It’s chicken for dinner. 46. They stopped for lunch at the Cheshire Cat.
43. Rendszerint jóval nyolc után reggelizünk. 44. Nem reggelizem, és általában csak egy gyors ebédre van időm. 45. Csirke van vacsorára. 46. Megálltak ebédelni a Cheshire Catnél.

I don’t usually have breakfast. NOT: I don’t usually have a breakfast.

plural
többes számú főnevek
47. Tigers are dangerous animals. 48. Most Catholics still don’t eat meat on Friday. 49. Do cats eat bats? 50. What do pandas eat? 51. I collect shells and pebbles. 52. I don’t really like musicals. 53. He usually wears jeans and a T-shirt. 54. He wore dark glasses to protect his eyes. 55. Do antelopes have stripes? 56. Films are the most vital form of art today. 57. You are fools. 58. I like men and flowers. 59. Chinese journalists are the worst-paid journalists in the world.
47. A tigrisek veszélyes állatok. 48. A legtöbb katolikus továbbra sem eszik húst pénteken. 49. Esznek a macskák denevért? 50. Mit esznek a pandák? 51. Kagylót és kavicsot gyűjtök. 52. Nem igazán szeretem a musicalt. 53. Általában farmert és pólót hord. 54. Sötét szemüveget viselt, hogy védje a szemét. 55. Az antilopok csíkosak? 56. A film a ma művészetének legfontosabb területe. 57. Bolondok vagytok. 58. Szeretem a férfiakat és a virágokat. 59. A kínai újságírók a legrosszabbul fizetett újságírók a világon.

People like dogs. NOT: The people like the dogs.

a(n): the indefinite article
az a(n) határozatlan névelő
60. A tiger is a dangerous animal. 61. A square has four sides. 62. The average life-span of a tiger is about 11 years. 63. A computer can only do what you program it to do. 64. A cyclist has to pay when he goes over the ferry. 65. Don’t carry two people on a bike. 66. Is it really a present? 67. You aren’t a sailor. 68. Are you a cop? 69. How much does a model get for sitting? 70. I don’t need a doctor. 71. I never wanted to be an MP. 72. He’s been a member of parliament for ten years. 73. There was a soldier and two nurses in the hall. 74. Hilda was not a feminist. 75. His mother is a multi-millionaire. 76. He is a brave man. 77. You’re an educated man. 78. The problem is that I am a Roman Catholic and Ruth is an Anglican. 79. I thought you were an atheist. 80. An Italian came second. 81. There’s a scar on his face. 82. There’s a meeting in the bedroom. 83. There’s a crowd in the street. 84. There’s a funny look in his eyes. 85. I need an aspirin. 86. I’ve lost a button. 87. I’m going to work in a circus. 88. I always like a cup of tea first thing in the morning. 89. Shall I pour you a coffee? 90. I hope you haven’t made a meal. 91. Can we stop for a moment? 92. That remark requires an explanation. 93. A bright idea came into Alice’s head. 94. I have an account with the Midland Bank. 95. The police stayed for an hour and a half. 96. Fifty per cent of British families own a pet. 97. I will give you a cheque for a hundred pounds. 98. It’s on a Friday, isn’t it? 99. He’s not an Einstein but I’m sure he’ll pass. 100. She noticed a Renoir on the wall and two Matisses. 101. A weak sun was trying to break through the clouds.
60. A tigris veszélyes állat. 61. A négyzetnek négy oldala van. 62. A/Egy tigris átlagosan úgy 11 évig él. 63. A/Egy számítógép csak azt tudja megcsinálni, amire beprogramozzuk. 64. A biciklistáknak fizetniük kell a kompon. 65. Biciklin ne vigyél két embert! 66. Ez tényleg ajándék? 67. Te nem vagy tengerész. 68. Maga zsaru? 69. Mennyit kap egy modell egy alkalommal? 70. Nincs szükségem orvosra. 71. Sosem akartam parlamenti képviselő lenni. 72. Tíz éve parlamenti képviselő. 73. Egy katona és két ápolónő volt a hallban. 74. Hilda nem volt feminista. 75. Az anyja multimilliomos. 76. Bátor ember. 77. Te egy művelt ember vagy. 78. Az a probléma, hogy én római katolikus vagyok, Ruth pedig anglikán. 79. Azt hittem, ateista vagy. 80. Egy olasz érkezett másodikként. 81. Forradás van az arcán. 82. Gyűlés van a hálószobában. 83. Tömeg van az utcán. 84. Van valami furcsa a tekintetében. 85. Szükségem van egy aszpirinre. 86. Elvesztettem egy gombot. 87. Egy cirkuszban fogok dolgoz ni. 88. Szeretem minden reggel egy csésze teával kezdeni a napot. 89. Töltsek neked egy kávét? 90. Remélem, nem főztél. 91. Megállhatunk egy pillanatra? 92. Ez a megjegyzés magyarázatra szorul. 93. Alice-nek nagyszerű ötlete támadt. 94. Folyószámlám van a Midland Banknál. 95. A rendőrség másfél óráig maradt. 96. A brit családok ötven százaléka tart valamilyen háziállatot. 97. Adok egy csekket száz fontról. 98. Egy pénteki napon van, ugye? 99. Hát, nem egy Einstein, de azért biztos, hogy átmegy. 100. Egy Renoirt és két Matisse-t fedezett fel a falon. 101. Bágyadt napsütés próbált átszüremleni a felhők mögül.
a Mr Smith”
egy bizonyos Mr Smith”
102. A Mr Smith wishes to speak to you. 103. You don’t know a Mrs Burton-Cox, do you? 104. A Mr Peter Walker agreed to buy the house from a Mrs Dorothy Boyle. 105. He was a lawyer, a Mr Reid from Melbourne.
102. Egy Smith nevű úr szeretne beszélni önnel. 103. Ugye nem ismer egy bizonyos Mrs Burton-Coxot? 104. Egy bizonyos Mr Peter Walker beleegyezett, hogy megveszi a házat egy bizonyos Mrs Dorothy Boyle-tól. 105. Jogász volt, egy bizonyos Mr Reid Melbournből.
a day” etc.
naponta” stb.
106. I can type fifty words a minute. 107. There’s an average of five emergency calls a day. 108. I spend about two hours a day in the bathroom. 109. Take this three times a day. 110. How many times a day do you eat? 111. He comes here once a week. 112. My rooms are cleaned twice a week. 113. We work 41 hours a week. 114. How much money do you make a year? 115. You’re doing more than 90 miles an hour!
106. Percenként ötven szavas sebességgel gépelek. 107. Átlagosan öt segélykérő hívás van naponta. 108. Naponta körülbelül két órát töltök a fürdőszobában. 109. Ezt naponta háromszor vegye be. 110. Hányszor eszel naponta? 111. Hetente egyszer jön. 112. A szobáimat hetente kétszer takarítják. 113. Heti 41 órát dolgozunk. 114. Mennyi pénzt keresel évente? 115. Több mint 150 kilométer per órás sebességgel mész!

I come here once a week. NOT: I come here once in a week.

the: the definite article
a the határozott névelő használata
116. The tiger is a dangerous animal. 117. My favourite flower is the rose. 118. The koala is a medium-sized marsupial that lives in trees. 119. The uncertainty is over. 120. I live very near the sea. 121. The weather has been excellent this year. 122. Don’t leave it out in the rain this time. 123. I come home at six in the evening. 124. I think she’s feeling better than she did in the morning. 125. Do the English really like the Queen? 126. The sun is shining again. 127. The sun rises in the east and sets in the west. 128. Every one of those stars is a sun, often far more brilliant than the small nearby star we call the Sun. 129. Who or what created the universe? 130. Is the Pink Poodle Club on 48th Street or 49th? 131. But if the earth is round, sir, why don’t things fall off it? 132. The silence lasted only a moment. 133. The light hurt his eyes. 134. That’s the judge. 135. He’s in the other room. 136. We met him during the holidays. 137. Someone was out there in the street. 138. Why don’t you ask the police? 139. Have you ever been fined for breaking the speed limit? 140. You get nice fresh eggs in the country. 141. Can your car pull this caravan in the mountains? 142. Let’s go to the cinema tonight. 143. He was assassinated in the theatre. 144. The three men laughed. 145. The bathroom is upstairs. 146. Where’s the other ladder? 147. Will the roof bear? 148. The black car sped away. 149. The tea in that pot is cold. 150. I like the music he makes. 151. How did you like the music we heard last night? 152. He is the man whose car was stolen last night. 153. I don’t have the time to talk to you just now. 154. If I had the money I’d stop working. 155. The climate in the north of Europe is really dreadful. 156. We arrived on the Sunday before Christmas. 157. How great it was to live in the London of the 1610s! 158. Will May the thirteenth suit you? 159. It happened in Stockholm in the thirties. 160. This castle was built in the thirteenth century. 161. We’re having the Smiths for dinner tonight. 162. We were dancing the can-can. 163. You are asking me to do the impossible. 164. The blue of the Mediterranean is unforgettable. 165. The beautiful is not always the same as the good.
116. A tigris veszélyes állat. 117. Kedvenc virágom a rózsa. 118. A koala közepes méretű, fákon élő erszényes. 119. Vége a bizonytalanságnak. 120. Nagyon közel lakom a tengerhez. 121. Idén nagyszerű volt az idő. 122. Ezúttal ne hagyd kinn az esőben. 123. Este hatkor szoktam hazajönni. 124. Azt hiszem, jobban van, mint reggel volt. 125. Az angolok tényleg szeretik a királynőt? 126. Megint kisütött a nap. 127. A Nap keleten kél és nyugaton nyugszik. 128. Minden egyes ilyen csillag egy-egy nap, mely gyakran fényesebben ragyog, mint az apró közeli csillag, amelyet Napnak hívunk. 129. Ki vagy mi teremtette a világegyetemet? 130. A Rózsatócsa Klub a Negyvennyolcadik vagy a Negyvenkilencedik utcában van? 131. De uram, ha a Föld kerek, miért nem esnek le róla a dolgok? 132. A csend csak egy pillanatig tartott. 133. Bántotta a szemét a fény. 134. Az a bíró. 135. A másik szobában van. 136. Nyaraláskor találkoztunk vele. 137. Volt kinn valaki az utcán. 138. Miért nem kérdezed meg a rendőrséget? 139. Büntettek már meg gyorshajtá- sért? 140. Vidéken finom friss tojáshoz juthat az ember. 141. Elbírja az autód ezt a lakókocsit a hegyekben? 142. Menjünk moziba ma este. 143. A színházban követték el ellene a merényletet. 144. A három férfi nevetett. 145. A fürdőszoba fent van. 146. Hol a másik létra? 147. Bírni fogja a tető? 148. A fekete autó elszáguldott. 149. A tea, ami abban a kannában van, hideg. 150. Szeretem a zenéjét. 151. Hogy tetszett a zene, amit tegnap este hallottunk? 152. Ő az a férfi, akinek az autóját tegnap éjjel ellopták. 153. Most nincs időm arra, hogy beszéljek önnel. 154. Ha lenne annyi pénzem, nem dolgoznék többé. 155. Európa északi részén borzasztó az éghajlat. 156. A karácsony előtti vasárnapon érkeztünk. 157. Milyen nagyszerű volt az 1610-es évek Londonjában élni! 158. Május tizenharmadika megfelel? 159. Stockholmban történt a har-mincas években. 160. Ez a kastély a tizenharmadik században épült. 161. Smithék jönnek hozzánk este vacsorára. 162. Kánkánoztunk. 163. Lehetetlent kérsz tőlem. 164. A Földközi-tenger kékje felejthetetlen. 165. A Szép nem feltétlenül ugyanaz, mint a Jó.
the best, the only, the first
a legjobb, az egyetlen, az első
166. I’m sure he’s the best father in the world. 167. Ray is the worst singer in Australia. 168. He was the only white person there. 169. Am I the first person you’ve asked?
166. Tudom, hogy ő a legjobb apa a világon. 167. Ray Ausztrália legrosszabb énekese. 168. Ő volt ott az egyetlen fehér ember. 169. Én vagyok az első, akit megkérdeztél?
musical instruments
hangszerek
170. Can you play the guitar? 171. She both plays the piano and sings. 172. He went to Scotland to learn how to play the bagpipes. 173. I’ve been learning the piano for three years. 174. I enjoy listening to her practising the cello.
170. Tudsz gitározni? 171. Zongorázik és énekel is. 172. Elment Skóciába, hogy megtanuljon skót dudán játszani. 173. Három éve tanulok zongorázni. 174. Szeretem hallgatni, amikor gyakorol a csellón.
on the head” etc.
fejbe, fejen” stb.
175. I was hit on the head by a cricket ball today. 176. Suddenly, she felt a sharp pain in the shoulder. 177. He grabbed me by the neck and tried to pull me out of the car. 178. I punched him in the chest before he could come any closer. 179. She was stabbed three times in the back. 180. He looked his old friend straight in the eye. 181. At their wedding, he kissed Lillian behind the ear.
175. Ma fejen találtak egy krikettlabdával. 176. Hirtelen éles fájdalmat érzett a vállában. 177. Nyakon ragadott, és megpróbált kihúzni a kocsiból. 178. Mellbe vágtam, mielőtt még közelebb jöhetett volna. 179. Háromszor hátba döfték. 180. Egyenesen öreg barátja szemébe nézett. 181. Az esküvőn csókot adott Lillian füle mögé.
the rich”
a gazdagok”
182. The young are always beautiful. 183. The unemployed are losing hope. 184. The strong should help the weak. 185. The wounded were given first aid. 186. There’s a different law for the rich and the poor. 187. This government has always helped the rich but has done nothing for the poor. 188. In this barren and desiccated land only the small or the swift or the fierce could hope to survive.
182. A fiatalok mindig szépek. 183. A munkanélküliek kezdik reményüket veszíteni. 184. Az erősek segítsék a gyengéket. 185. A sebesülteket elsősegélyben részesítették. 186. Más törvény vonatkozik a gazdagokra, mint a szegényekre. 187. Ez a kormány mindig segítette a gazdagokat, de nem tett semmit a szegényekért. 188. Ezen a kopár, terméketlen földön csak a kicsik, a gyorsak és az erőszakosak reménykedhettek a túlélésben.

I will help the blind across the road. NOT: I will help the blinds across the road.

the English”
az angolok”
189. Allah created the English mad. 190. The English don’t seem to have a sense of humour. 191. I think the Irish are fantastic. 192. Liverpool is a cosmopolitan city and, to the anger of the Welsh, it has been called ‘the real capital of Wales’. 193. The French make over three hundred cheeses. 194. The Swiss are very keen to preserve their good reputation. 195. We’ve always liked the Russians. 196. The Germans have a word for this. 197. The socialists are now in power. 198. The Koreans hunt the tiger during one half of the year, while the tiger hunts the Koreans during the other half. 199. Does the West support democracy for everyone except the Muslims?
189. Allah őrültnek teremtette az angolokat. 190. Az angoloknak, úgy tűnik, nincs humorérzékük. 191. Szerintem az írek fantasztikusak. 192. Liverpool kozmopolita város, amelyet a walesiek nagy bosszúságára „Wales igazi fővárosának” hívnak. 193. A franciák több mint háromszáz féle sajtot készítenek. 194. A svájciak nagyon ügyelnek a jó hírükre. 195. Mindig szerettük az oroszokat. 196. A németeknek van erre egy szavuk. 197. A szocialisták most hatalmon vannak. 198. Az év egyik felében a koreaiak vadásszák a tigrist, míg az év másik felében a tigris vadássza a koreaiakat. 199. A Nyugat mindenki demokráciáját támogatja, csak a muzulmánokét nem?
illnesses
betegségek
200. She is in bed with (the) flu. 201. My father has got (the) flu. 202. I am afraid the child has (the) mumps. 203. They caught (the) measles from their friends at school. 204. I’m half crippled with arthritis. 205. I’ve got bad toothache. 206. She’s had appendicitis. 207. She’ll get AIDS. 208. She says she can’t come with us because she’s got a headache. 209. I sometimes get a pain over my heart. 210. It’s only a cold. 211. I caught a cold by standing in the rain. 212. Mother’s in bed with a temperature.
200. Ágyban fekszik influenzával. 201. Apám influenzás. 202. Attól tartok, a gyermeknek mumpsza van. 203. Elkapták a kanyarót a barátaiktól az iskolában. 204. Félig nyomorékká tesz az ízületi gyulladásom. 205. Nagyon fáj a fogam. 206. Vakbélgyulladása volt. 207. AIDS-es lesz. 208. Azt mondja, nem tud eljönni, mert fáj a feje. 209. Néha fájdalmat érzek a szívem tájékán. 210. Csak egy megfázás. 211. Megfáztam, amikor álltam az esőben. 212. Anya lázasan fekszik az ágyban.
at school” etc.
iskolában” stb.
213. I always hated wearing school uniform when I was at school. 214. Don’t they teach you anything at school? 215. He was the worst teacher in the school. 216. He says he wants to go back to the school for some club meeting. 217. Are you going to university when you leave school? 218. I remember the time when I went to college. 219. He’s gone to the University to give a speech to the new graduates. 220. I was glad to see him in church this morning. 221. My Aunt Maggie goes to church every day, she’s very religious. 222. The last time she was in a church was when she got married to me. 223. The workmen are busy in the church repairing the roof. 224. She’s been in hospital for several days now. 225. During this time I was an outpatient at a throat, nose and ear hospital in London. 226. He was sent to the hospital with some documents. 227. They are reported to have escaped from prison only a few days ago. 228. Tomorrow I’m going to the prison to see Clive. 229. What do you wear in bed? 230. We can discuss Proust in bed. 231. Is it alright if I sit on the bed? 232. Jump in, I’ll give you a lift into town. 233. There were only three doctors in town then. 234. I didn’t know Daniel had left town. 235. There are several hotels in the town. 236. News travels quickly in a small town. 237. I grew up in a small town in the West of England.
213. Mindig is utáltam egyenruhát hordani, amikor iskolába jártam. 214. Nem tanítanak neked semmit az iskolában? 215. Ő volt a legrosszabb tanár az iskolában. 216. Azt mondja, vissza akar menni az iskolába valamilyen klubgyűlésre. 217. Ha elvégezted az iskolát, egyetemre mész? 218. Emlékszem arra az időre, amikor főiskolára jártam. 219. Elment az egyetemre beszé- det mondani a végzősöknek. 220. Örültem, hogy láttam a templomban ma reggel. 221. Maggie nénikém mindennap elmegy a templomba, nagyon vallásos. 222. Akkor volt utoljára templomban, amikor összeházasodtunk. 223. A munkások a templomban vannak, a tetőt javítják. 224. Már több napja kórházban van. 225. Ebben az időben járóbetegként kezeltek egy londoni orr-fül-gége klinikán. 226. Beküldték a kórházba valami iratokkal. 227. A jelentések szerint csak néhány napja szöktek meg a bör tönből. 228. Holnap megyek a börtönbe meglátogatni Clive-ot. 229. Mit viselsz az ágyban? 230. Az ágyban beszélgethetünk Proustról. 231. Ülhetek az ágyra? 232. Ugorj be, elviszlek a városba. 233. Annak idején csak három orvos volt a városban. 234. Nem tudtam, hogy Daniel elment a városból. 235. Több szálloda van a városban. 236. Egy kisvárosban gyorsan terjed a hír. 237. Egy nyugat-angliai kisvárosban nőttem fel.

How often do you go to church? NOT: How often do you go to the church?

a/the kilo” etc.
kilója, kilóra” stb.
238. Do you know tomatoes are Ł1.70 a/the kilo? 239. Potatoes are ten pence a/the kilo. 240. Apples have come up to 1.65 a/the kilo. 241. Sugar is 20p a/the pound. 242. The price of oil is expected to fall by more than $1 a/the barrel. 243. Apples are 30p a/the dozen. 244. This car does thirty miles a gallon/to the gallon. 245. We only sell cloth by the metre. 246. We were paid by the hour. 247. Is there any chance we can hire bikes by the week? 248. You can also buy them by the dozen. 249. The English measure by the yard and not by the metre.
238. Tudod, hogy a paradicsomnak 1 font 70 penny kilója? 239. A krumpli kilója 10 penny. 240. Az alma ára felment kilónként 1,65-re. 241. Egy font cukor 20 pennybe kerül. 242. Az olaj ára hordónként várhatóan több mint 1 dollárral fog esni. 243. Az alma tucatja 30 penny. 244. Ez az autó 100 kilométeren 10 liter benzint fogyaszt. 245. Csak méterre adjuk a szövetet. 246. Órabérben fizettek bennünket. 247. Elképzelhető, hogy egy hétre is bérelhetünk biciklit? 248. Tucatra is vehetsz belőlük. 249. Az angolok nem méterben, hanem yardban mérnek.



Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése