igeneves szerkezetek_mondatok


Off Course Angol
igeneves szerkezetek: participle structures
(Felhasznált forrás: Huron's Checkbook: Salamon Gábor, Zalotay Melinda, 1993, Biográf Kiadó)
Nyelvtan – bonyolult magyarázatok nélkül. Nézd meg ezekben az eredeti angol mondatokban, hogyan működnek az igeneves szerkezetek az angolban, és utánozd a mintákat!
Amire a leggyakrabban szükséged lehet, arra kékkel kiemelt példamondatot találsz. A példamondatot érdemes kívülről megtanulni, hogy bármikor felidézhesd a követendő mintát.

Adjectival
melléknévi igenév
-ing forms
(álló, ülő stb.)
1. I painted a lonely boy standing on a bridge. 2. I heard the click of the key turning. 3. Suddenly the noise of the garden gate opening startled her. 4. Who’s that coming up? 5. I was terrified when I nearly fell over a beggar sleeping in the dark stairway. 6. She found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof. 7. Her voice trembling with rage, she read out the two names. 8. Anyone refusing to cooperate will have to face the consequences of that. 9. I’d never seen a cow being milked before. 10. I didn’t like to hear my mother being spoken of in such a way so I came home.
1. Egy hídon álló magányos fiút festettem. 2. Hallottam a zárban elforduló kulcs kattanását. 3. Hirtelen felriadt a nyíló kertkapu zajától. 4. Ki jön ott felfelé? 5. Megrémültem, amikor majdnem átestem egy kolduson, aki a sötét kapualjban aludt. 6. Egy hosszú, alacsony teremben találta magát, amelyet ragyogó fénybe borított a mennyezetről függő lámpasor. 7. Haragtól remegő hangon felolvasta a két nevet. 8. Bárkinek, aki nem hajlandó együttműködni, szembe kell néznie a következményekkel. 9. Azelőtt sosem láttam még, hogyan fejik a tehenet. 10. Nem tetszett, hogy így beszélnek anyámról, úgyhogy hazajöttem.
-ed forms

11. My mother used to keep a bull terrier called Bruce. 12. There was a girl called Jenny working for City Trust. 13. An old woman dressed in black was walking down the road. 14. Her grey hair, stained at the front with nicotine, was bundled insecurely into a hair-net. 15. Most of the people invited were Jamie’s friends. 16. It doesn’t have to be somebody appointed by the committee. 17. Through the hospital windows, I could see nurses bending over beds, and doctors huddled in offices.
11. Anyámnak volt akkoriban egy Bruce nevű bull terrierje. 12. Dolgozott egy Jenny nevű lány a City Trustnál. 13. Egy feketébe öltözött idős asszony ment az úton. 14. Ősz haját, amely elöl sárgás-foltos volt a nikotintól, hevenyészve egy hajháló alá igazította. 15. A meghívottak többsége Jamie barátja volt. 16. Nem kell olyasvalakinek lennie, akit a bizottság nevez ki. 17. A kórház ablakain át ágyak fölé hajoló nővéreket láttam, az irodákban pedig fejüket összedugó orvosokat.

He punished the children not listening. NOT: He punished the not listening children.

adverbial
határozói igenév
-ing forms
(állva, ülve stb.)
18. Do you always wear a safety belt when travelling in a car? 19. You can’t go home looking like that. 20. I should be home watching TV. 21. He might be there, waiting for us. 22. Flora stood looking out of the window. 23. They sat facing the sea. 24. “No, I won’t!” she replied, shaking her head. 25. “How do you know?” Max asked, looking doubtfully at her. 26. “Don’t look out!” he yelled, pulling her back by the arm. 27. Standing in the doorway was a man with a gun. 28. The girls, taking a lunch break now, were laughing comfortably. 29. She went upstairs cursing and grumbling. 30. Victor came in, banging the door. 31. Our roast beef lay before us on our plates, slowly steaming. 32. He was sitting at a table having coffee with a woman. 33. Kressel walked back to his chair, carrying his glass. 34. Holding the knife between his teeth, he reached out for the rope. 35. Without knowing why, he bent down and picked up a small stone. 36. Nobody having any more to say we declared the meeting closed. 37. Considering everything, I am for it. 38. The people sat still in their chairs, all eyes watching the auctioneer. 39. Being a doctor, he was able to help. 40. Being British, we were readily accepted. 41. Being separated after so many years, it’s difficult at first to make new friends. 42. Jack, not being interested in my marriage, could hardly be interested in my divorce. 43. Having seen The Mousetrap, I don’t know why it’s so popular. 44. Having asked all his questions, he decided to leave. 45. In my rush to catch the train I left my flat having forgotten to take my insulin. 46. He was lying stretched out in the sun.
18. Mindig rajtad van a biztonsági öv, amikor autóban utazol? 19. Ezzel a külsővel nem mehetsz haza. 20. Otthon kéne ülnöm a tévé előtt. 21. Lehet, hogy ott van, és ránk vár. 22. Flora ott állt, és nézett ki az ablakon. 23. A tenger felé nézve ültek. 24. Nem, nem fogok! – válaszolta, a fejét rázva. 25. Honnan tudod? – kérdezte Max, és kétkedőn nézett rá. 26. Ne hajolj ki! – kiáltotta, karjánál fogva visszarántva a lányt. 27. Az ajtóban egy férfi állt, puskával a kezében. 28. A lányok, éppen ebédszünet közben, kedélyesen nevetgéltek. 29. Morogva, káromkodva felment az emeletre. 30. Victor bejött, és bevágta az ajtót maga mögött. 31. A sült marhaszelet ott gőzölgött előttünk a tányéron. 32. Az egyik asztalnál ült, és egy hölggyel kávézott. 33. Kressel, kezében a pohárral, visszament az asztalához. 34. A kést a foga közé szorítva a kötél után nyúlt. 35. Anélkül, hogy tudta volna, miért, lehajolt és felvett egy apró kődarabot. 36. Mivel senkinek sem volt több mondanivalója, az ülést berekesztettük. 37. Mindent összevéve, én mellette szavazok. 38. Az emberek mozdulatlanul ültek a székükön, minden szempár a kikiáltóra meredt. 39. Mivel orvos volt, tudott segíteni. 40. Mivel britek voltunk, hamar befogadtak bennünket. 41. Egy hosszú házasságot követő válás után egy ideig még nehéz új barátokat szerezni. 42. Ha egyszer Jacket nem érdekelte a házasságom, aligha érdekelte volna a válásom. 43. Most, hogy láttam az Egérfogót, nem értem, mitől olyan népszerű. 44. Miután feltette valamennyi kérdését, úgy döntött, hogy távozik. 45. Annyira rohantam a vonat miatt, hogy az inzulinom nélkül jöttem el otthonról. 46. Elnyújtózva feküdt a napon.
-ed forms

47. Rejected by his family, he decided to leave forever. 48. Delayed by traffic, Sir Peter arrived at the station just as his train was leaving. 49. Situated in the South West of England, between Exeter and Plymouth, Torquay is one of the most popular holiday resorts in Britain. 50. Seen from Djakarta this continent looks so old, so beautiful. 51. Mum, astonished, made her a cup of tea. 52. Children ran up and down the long corridors, excited at their new home. 53. If required, the life jacket should be fitted as illustrated. 54. Of course sheep sometimes panic when frightened; so do humans. 55. On the shelf there were dozens of paperbacks written by several infamous authors. 56. They’ll never let a Labour government headed by Harry Perkins take power.
47. Miután a családja ellökte magától, úgy döntött, hogy örökre elmegy. 48. A nagy forgalomban sokáig tartott az út, úgyhogy mire Sir Peter kiért az állomásra, a vonata már éppen indult. 49. Az Exeter és Plymouth között, Anglia déli partjainál fekvő Torquay Anglia egyik legkedveltebb üdülőhelye. 50. Ha Djakartából tekintünk rá, ez a kontinens olyan öreg és olyan szép. 51. Anya ezen meglepődött, és készített neki egy csésze teát. 52. A gyerekek új otthonuktól lázba jőve, fel-alá rohangáltak a folyosón. 53. Szükség esetén az életmentő mellényt az ábra szerint kell felerősíteni. 54. Természetesen a birkák időn ként pánikba esnek, amikor megriasztják őket; ezt teszik az emberek is. 55. A polcon több tucat, rossz hírű szerzők tollából származó ponyva sorakozott. 56. Soha nem fogják hagyni, hogy Harry Perkinsszel az élén munkáspárti kormány kerüljön hatalomra.
other structures with
get, have, want
egyéb szerkezetek
get, have want
57. Get your men started as soon as you can. 58. My mother got her arm badly broken at the elbow. 59. I must get some work done. 60. She wasn’t wearing her seat belt because she didn’t want to get her dress creased. 61. Now we have trucks roaring through the village. 62. When he became famous he had people stopping him in the street and asking for his autograph. 63. I won’t have you telling me what to do! 64. I won’t have my son growing up like this. 65. I won’t have my car turned into a lorry! 66. I enjoy having doors opened for me. 67. He had a bottle broken over his head. 68. I had my leg broken in an accident. 69. A policeman who tried to stop the fight had his jaw broken. 70. The other patient, a 55-year-old housewife, had a kidney transplanted at the same time. 71. Doctors came and felt me, I had a blood sample taken, I was X-rayed and embarrassed. 72. Have you ever had your pocket picked? 73. Everyone has heard of someone who was mugged or had their passport and necklace stolen. 74. I wouldn’t have had this happen for the world. 75. We don’t want our lives changed. 76. He wants it written out and translated. 77. I really don’t want you getting smashed in the head.
57. Indítsd el az embereidet, amint lehet! 58. Csúnyán eltört az anyám karja a könyökénél. 59. Még meg kell csinálnom valamit. 60. Azért nem volt rajta a biztonsági öv, mert nem akarta, hogy összegyűrődjön a ruhája. 61. Most traktorok dübörögnek a falvakban. 62. Amikor híres lett, folyton emberek állították meg az utcán, és autogrammot kértek tőle. 63. Nem fogom eltűrni, hogy te mondd meg, mit csináljak! 64. Nem hagyom, hogy a fiam így nőjön fel. 65. Nem hagyok teherautót csinálni az autómból! 66. Élvezem, hogy kinyitják nekem az ajtót. 67. Széttörtek egy üveget a fején. 68. Egy baleset során eltört a lábam. 69. Egy rendőrnek, aki megpróbált véget vetni a verekedésnek, eltörött az álla. 70. A másik betegen, egy 55 éves háziasszonyon, ugyanabban az időben veseátültetést hajtottak végre. 71. Doktorok jöttek és megtapogattak, vért vettek tőlem, megröntgeneztek, és zavarba hoztak. 72. Loptak ki már valamit a zsebedből? 73. Mindenki hallott már olyanról, hogy valakit megtámadtak az utcán, vagy elvették tőle a nyakláncát, meg az útlevelét. 74. A világért se hagytam volna, hogy ez megtörténjen. 75. Nem akarjuk, hogy megváltoztassák az életünket. 76. Rendesen leírva és lefordítva kéri. 77. Tényleg nem szeretném, hogy betörjék a fejed.
other structures with with
egyéb szerkezetek: with
78. With time running out, they are growing desperate to see some of their money back. 79. I often wake up in the night with my body pouring with sweat. 80. I can’t concentrate with you two standing there like that. 81. I found one of the journalists in the shower with water dripping down his pencil, it was infuriating! 82. With crimes of all kinds rising sharply, police appear powerless to do anything about the killers. 83. Stand with your arms stretched sideways. 84. With my eyes closed I felt for the light switch. 85. The air was damp and stuffy, as though several people had been sleeping in there with the windows closed.
78. Mivel az idő fogy, egyre elkeseredettebben szeretnék legalább a pénzük egy részét viszontlátni. 79. Gyakran arra ébredek, hogy verejtékben úszik a testem. 80. Nem tudok így koncentrálni, hogy ti ketten ott ácsorogtok. 81. Az egyik újságírót a zuhany alatt találtam meg, ott csöpögött a víz a ceruzájára, vérlázító volt. 82. Miközben a bűnözés minden formája gyorsan terjed, a rendőrség tehetetlennek tűnik a gyilkosokkal szemben. 83. Álljunk oldalra kinyújtott karral. 84. Csukott szemmel a villanykapcsoló után matattam. 85. A levegő dohos és áporodott volt, mintha csukott ablaknál aludtak volna többen is a szobában.



Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése